Почему локальные особенности речи уступают место усреднённому стандарту

Наука и жизньFan

Языки теряют диалекты

Эльвира Еникеева, лингвист

Мир стремительно меняется, и вместе с ним, похоже, не только меняется, но и упрощается язык. Ещё сто лет назад по говору человека можно было с точностью до нескольких десятков километров определить регион, где он вырос. Сегодня же лингвисты всё чаще говорят о феномене «выравнивания диалектов» (dialect levelling), когда локальные особенности речи стираются, уступая место усреднённому стандарту. Для носителей языка и исследователей акцент всегда был чем-то большим, чем просто манерой произносить звуки, — это маркер идентичности, истории и социального статуса.

Согласно определению профессоров Криса Палмера и Мишель Деверо из Университета Кеннесо (Джорджия, США), акцент — лишь верхушка айсберга, относящаяся к фонологии, в то время как диалект охватывает ещё и грамматику с лексикой. Однако именно акцент становится первым барьером или, наоборот, пропуском в определённые социальные круги. Исторически региональное многообразие подпитывалось изоляцией, но с развитием транспорта и массового образования ситуация начала меняться. Например, в конце XIX века на юге США произошло знаменитое «слияние pin/pen», когда слова с разными гласными стали звучать одинаково. Так называемое pin-pen merger — это фонетическое явление, при котором гласные звуки /ɪ/ (как в слове pin) и /ɛ/ (как в слове pen) в потоке речи становятся неразличимыми перед носовыми согласными /m/, /n/ и /ŋ/. В результате слова произносятся одинаково и становятся омофонами, хотя таковыми изначально не являются. Это было результатом индустриализации и перемещения больших масс людей в города. Сегодня эти процессы вышли на совершенно иной уровень.

O'qishni davom ettirish uchun tizimga kiring. Bu tez va bepul.

Roʻyxatdan oʻtish orqali men foydalanish shartlari 

Открыть в приложении