Где в лесу «конский хвост»?
Вся в пыли, торчит щетина
Придорожного хвоща.
Саша Чёрный. В пути.
У того, кто впервые видит хвощ, возникает некоторое недоумение. Нет, конечно, это — растение, но какое-то оно странное. Листьев не видно, цветков и плодов тоже не наблюдается. По ощущениям, это будто или чья-то поросль, которой только предстоит, обретя силу, раскрыться во всей красе, или уже стареющие, усыхающие побеги, говорящие о том, что растение готовится закончить вегетативный период. И лишь знакомство со строением и жизнью хвоща превратит его странности в нечто привлекательное. Недаром англичане назвали его puzzlegrass, что значит трава-головоломка. Впрочем…
…Необычность внешнего вида хвоща нашла отражение и в научном, и в народных наименованиях. Латинское название рода Equisetum произошло от слов equus, что означает лошадь, и saeta — грива, волос. Намёк на сходство с хвостом лошади. Русское слово «хвощ» содержит ту же ассоциацию, что и в других европейских языках: английское horsetail, французское queue-de-cheval, польское konski ogon и т. д. Португальцы оказались более изобретательны и придумали для этого растения около десятка названий, которые в переводе на русский означают мышиный хвост, лисий хвост, тростник аллигатора, растение-наждак и т. д.
Ранее Хвощовые выделяли в самостоятельный отдел Equisetophyta, но генетический анализ показал, что целесообразнее рассматривать эту группу как подотдел Equisetophytina в составе отдела Папоротниковидные (Polypodiophyta).