Глава SAP CIS предпочла Россию Европе

РБКBiznes

Глобальный менеджер

Глава SAP CIS предпочла Россию Европе

Текст Ирина Юзбекова

Наталия Парменова возглавила подразделение SAP в странах СНГ в конце января 2018-го. К тому моменту ее карьера в немецкой корпорации длилась уже 18 лет: Наталия успела поработать в офисах разработчика корпоративного софта в Германии и Швейцарии, а в Россию вернулась в 2011-м. Важно, чтобы дети росли в культуре своих родителей, просто объясняет она.

В кабинете у 42-летней Наталии Парменовой на магнитной доске нарисована мышка в юбке и ботинках на каблуках, которая сидит за компьютером. Так изобразила гендиректора подразделения SAP в странах СНГ (SAP CIS) ее старшая дочь: менеджер иногда берет детей на работу. «Я считаю, важно, чтобы они понимали, где я провожу дни», — объясняет Парменова.

Она активно осваивается в должности и уже сделала несколько перестановок в топ-менеджменте. «Я не умею управлять несамостоятельными людьми. Считаю, что если я должна каждый день говорить человеку, что делать, то лучше его поменять», — признается Парменова.

Из Вальдорфа в Москву

Парменова родилась и выросла в Вологде, после чего переехала в Санкт-Петербург, где окончила экономический факультет СПбГУ. Затем поступила на курс MBA французской бизнес-школы INSEAD в швейцарской Женеве. Во время обучения студенты могли подыскивать себе нового работодателя. У Парменовой уже был опыт работы — в Петербурге до поступления в бизнес-школу она трудилась ИТ-консультантом в табачной компании R.J. Reynolds. «В INSEAD большая часть людей идет, чтобы поменять направление, — например, психотерапевт поступает, потому что хочет стать маркетологом. А я как занималась информационными технологиями, так и хотела ими заниматься», — рассказывает менеджер.

В процессе обучения она в итоге получила несколько предложений о работе — от инвест-банка из Лондона, консалтинговой компании из Бостона (их названия Парменова не упоминает) и немецкой корпорации SAP — ведущего мирового разработчика софта для управления предприятиями с годовой выручкой около €24 млрд. Парменова слетала на ознакомительные встречи и в Британию, и в США, но окончательный выбор сделала в пользу Германии. «Помимо того, что SAP — большая компания с правильными продуктами, мне понравились культура и люди: как они уважительно относятся [друг к другу] и как рассказывают про свою компанию», — вспоминает Парменова свой первый визит в штаб-квартиру.

В SAP практикуется «комплексный процесс интервьюирования»: сначала соискатель беседует с HR-специалистом, потом с начальником, потом с руководителем начальника, часто — с коллегами из других департаментов. Когда нанимают женщину, среди тех, кто проводит интервью, обязательно должны быть другие женщины. Это нужно не только для того, чтобы в компании получше узнали кандидата, но чтобы и он понял, нравится ли ему в SAP. «Нам хочется нанять человека, который будет работать долго, потому что мы много вкладываем в людей», — объясняет Парменова необходимость многоступенчатой HR-конструкции.

В 2002 году она переехала в Германию и начала работать менеджером по бизнесу и стратегии SAP в штаб-квартире в Вальдорфе. Тогда все страны, где были представительства компании, подчинялись напрямую Германии. Но спустя два года у SAP появилась филиальная структура: потребовался человек, который мог бы приблизить российский офис к глобальному стандарту. Парменова решила временно поработать на родине директором по продажам: «Сейчас все продавцы разбиты по отраслям [в которых работают клиенты SAP], а когда я приехала, один сотрудник мог заниматься и нефтянкой, и розницей, и банками».

Спустя два года Парменова решила «двигаться в сторону детей», но «не нашла взаимопонимания» с тогдашним гендиректором SAP в России Алексеем Шлыковым. Руководитель заявил, что не готов отпускать директора по продажам в декретный отпуск на полгода. «Нет, это не дискриминация. Я придерживаюсь совершенно другого взгляда. Мы — частная коммерческая компания, у нас нет людей, которые сидят по углам и ничего не делают, каждый человек на счету», — так глава SAP CIS объясняет, почему не считает поведение Шлыкова ущемлением своих прав.

Сохранить работу, но сместить фокус с карьеры на семью позволил переезд в Швейцарию. В местном подразделении SAP Парменова стала директором по работе с VIP-клиентами — сначала «вела» табачного гиганта Philip Morris, затем часовую компанию Rolex. Только во время работы с Philip Morris в подчинении у менеджера были 70 сотрудников.

Когда старшей дочери исполнилось шесть лет, а младшей — четыре года, Парменова и ее супруг — гражданин Великобритании — вернулись в Россию, чтобы отдать ребенка в местную школу. «Мне кажется важным, чтобы дети росли в культуре своих родителей. Хотя бы одного из них», — объясняет менеджер. Сама она свободно говорит на французском, поэтому объяснять детям, почему они должны переключаться дома на русский или английский, «было тяжело».

Гендиректором SAP в России в тот момент был основатель компании Yota Devices Владислав Мартынов. Он предложил опытному менеджеру новый вызов — «план роста» корпорации на местном рынке. Парменова успешно выстраивала отношения с глобальным руководством: «она хороший корпоративный функционер и политик», рассказал журналу РБК Мартынов.

Локализация

В 2010 году у глобальной SAP было три основных фокуса развития, вспоминает Парменова: поглощение других компаний, разработка собственных решений (так появилась платформа SAP HANA) и расширение на рынках, «где не было глубокого проникновения». В число таких рынков вошла и Россия.

Вернувшись на родину, менеджер взялась за решение амбициозных задач. «Мы наняли новых сотрудников, вложились в развитие отношений с правительством, начали работать над появлением центра обработки данных (открылся в 2014 году. — РБК) — [делать] то, что называется локализацией».

Кроме того, в России появились направления, которых нет в других странах. «Например, в Швейцарии, в отличие от России, не написано ни строчки кода для локализации под законодательство страны», — смеется Наталия. К локализации относится и создание совместных предприятий (например, с «Интер РАО ЕЭС») и работа с университетами (центры инноваций SAP есть в восьми вузах).

К курсу на импортозамещение в ИТ, которого российские госкомпании и ведомства должны придерживаться с 2016 года, Парменова относится «как к погодным условиям»: «осознаю, что идет снег, надеваю шубу и иду», приводит она аналогию, но все же признается, что борьба за местный рынок «стоит нервов».

Несмотря на протекционистские меры, ущемляющие позиции иностранных разработчиков, в корпоративном сегменте SAP остается безусловным лидером российского рынка (подробнее см. инфографику). А 2017-й и вовсе оказался для компании самым успешным годом за пятилетний отрезок: «российская» выручка достигла €468,4 млн. В последний раз перед этим SAP зарабатывала в стране больше €400 млн в 2013-м. Также в прошлом году SAP CIS впервые с 2014 года получила чистую прибыль — ее объем составил €8,7 млн, при том что два предыдущих года были убыточными (€18,6 млн в 2015-м и €5,6 млн в 2016-м).

«Бизнес наконец-то понял, что развиваться без применения информационных технологий невозможно. А мы на рынке давно и много в него вложили, чтобы существующие клиенты разобрались в том, что мы делаем», — объясняет Парменова успешные финансовые результаты.

За девять лет у SAP в России сменились шесть гендиректоров. Предшественник Парменовой Павел Гонтарев, к примеру, проработал в должности менее двух лет. Но у относительно частой смены руководства нет одной причины, заверяет нынешняя глава компании. «Полгода назад мы анализировали статистические данные, но одной модели не нашли», — уточняет она. По мнению экс-гендиректора SAP CIS Мартынова, частая смена CEO «неблагоприятно сказывается на местном рынке — к главе российского офиса не относятся серьезно». «Наталия как менеджер сильнее многих предшественников, она может организовать работу так, чтобы компания получала больше инвестиций и выводила на рынок новые технологии. Главное — дать ей поработать хотя бы три года», — заключает он.

Предложение возглавить офис SAP CIS не стало для Парменовой сюрпризом. В компании, как правило, исполнительный директор (эту должность Наталия занимала до перехода на позицию гендиректора) становится следующим кандидатом на роль «генерального». Однако Парменова была не единственным кандидатом: прежде чем руководство сделало выбор, она и другие претенденты прошли несколько собеседований и тестирований.

За первые три месяца в новой должности менеджер развила невероятную активность: успела провести 194 встречи c клиентами, 60 встреч с партнерами и поучаствовала в 14 мероприятиях. Будущее Парменова, впрочем, связывает не только с продолжением карьеры: «Если вы спросите, где я хочу быть через пять лет, — я хочу быть на пенсии. Это, конечно, шутка — я не устала, но в мире можно еще много чем заняться. Мое хобби — играть на флейте».

Российский рынок программного обеспечения для управления предприятием, 2017 год

Доля, млрд руб.

Темпы роста компаний год к году

Источник: IDC
Фото: Семен Кац для РБК

O'qishni davom ettirish uchun tizimga kiring. Bu tez va bepul.

Roʻyxatdan oʻtish orqali men foydalanish shartlari 

Tavsiya etilgan maqolalar

Какие механизмы стимулируют импортозамещение Какие механизмы стимулируют импортозамещение

В промышленности растет уровень использования отечественных технологий

РБК
Планета Шелезяка Планета Шелезяка

Время обходится с металлом красиво

Seasons of life
Проект «Разработка поворотного колена с улучшенными параметрами течения» Проект «Разработка поворотного колена с улучшенными параметрами течения»

Что позволит сделать системы труб для подачи газа более удобными в использовании

Наука и Техника
Хороший улов Хороший улов

Рыбацкая хижина в Танжере превратилась в просторный и яркий дом

AD
Люди — огонь! Люди — огонь!

Литейная мастерская — место для неподготовленного человека сложное

Seasons of life
Сложное кино Сложное кино

Маленькая студия Lateral Summer делает фильмы в передовых форматах

РБК
Остров Остров

На Соловкаx все кратно одному — Монастырю, все вокруг него и соотносится с ним

Seasons of life
Власть бизнеса: 1-49 Власть бизнеса: 1-49

Forbes составил первый рейтинг влиятельных россиян

Forbes
Игра в бренды Игра в бренды

Компания Ferrero намерена удвоить рост в ближайшие 10 лет

Forbes
Инструмент капиталиста Инструмент капиталиста

Как производитель болтов и шарниров превращается в технологического гиганта

Forbes
Заповедник Заповедник

В чем уникальность отечественных заповедных железных дорог

Seasons of life
Украинский разработчик научился точнее всех прогнозировать продажи видеоигр Украинский разработчик научился точнее всех прогнозировать продажи видеоигр

SteamSpy — сервис, прогнозирующий продажи видеоигр

РБК
Шахматная церемония Шахматная церемония

Как играть в сёги — японские шахматы

Вокруг света
Актер как бренд Актер как бренд

Как Александр Петров превращает свое имя в торговую марку

РБК
Подмосковные вечера Подмосковные вечера

Богемная атмосфера в подмосковном доме

AD
Страховое прикрытие Страховое прикрытие

Полис иностранного страховщика как альтернатива налоговой гавани

Forbes
Золотые руки Золотые руки

Мы спросили у ювелиров про любимые инструменты, вид из окна мастерской и мечты

Seasons of life
Тише едешь Тише едешь

Для чего в городах запрещают водителям разгоняться свыше 30 км/ч

Forbes
Фабрика сказок Фабрика сказок

Как студия визуальных эффектов CGF и Тимур Бекмамбетов стали партнерами

РБК
Горе без ума Горе без ума

Ученые вплотную приблизились к ответу на вопрос, существуют ли гены гениальности

Вокруг света
Парк искусств Парк искусств

Новый дом галериста Майкла Хью-Уильямса в Оксфордшире

AD
Дом вверх дном Дом вверх дном

Дом на западе Москвы с использованием самых сумасшедших идей

AD
Московский бизнесмен хочет выпустить криптовалюту для борьбы с рабством Московский бизнесмен хочет выпустить криптовалюту для борьбы с рабством

Криптовалюта HumanCoin фонда «Альтернатива» должна помочь в искоренении рабства

РБК
Си — первый по праву Си — первый по праву

Лидером рейтинга The World’s Most Powerful People впервые стал председатель КНР

Forbes
Исправленному верить Исправленному верить

Квартира с ярким характером без стройки и перепланировки

AD
Наследница иезуитов Наследница иезуитов

О тэмпуре, с которой японцев познакомили португальские миссионеры

Вокруг света
И не новичкам сложно И не новичкам сложно

О трудностях при покупке недвижимости в Лондоне и окрестностях

Forbes
Власть бизнеса: 50-100 Власть бизнеса: 50-100

Forbes составил первый рейтинг влиятельных россиян

Forbes
На все случаи На все случаи

Где живут и отдыхают богатые русские и во сколько им это обходится

Forbes
Летучие ирландцы Летучие ирландцы

На Аранских островах до сих пор живут так, как жили древние кельты

Вокруг света
Открыть в приложении