Парле франсэ
Представьте себе: вы в компании, где слушают ZAZ, ждут гастроли Анжелена Прельжокажа, готовят кассуле и смотрят «На последнем дыхании» без перевода. Или: вы в Париже, сняли квартиру в 6-м округе, спустились в ближайшую булочную за утренним багетом. Что сказать? Чем блеснуть? Как не ударить в грязь лицом? На «же не манж па си жур» уже не проедешь.
Мы составили мини-разговорник с самыми простыми и полезными разговорными выражениями на двух языках и сопроводили каждую фразу транслитерацией. Хорошего общения!
P.S. И помните: во французском языке ударение всегда на последний слог!
Знакомство
Сколько тебе лет? — Quel âge astu? — [Кель аж а тю?]
У тебя есть брат, сестра? — Est-ce que tu as des frères et des sœurs? — [Эске тю а де фрэр и де сёр?]
Где ты учишься? — Où fais-tu tes études? — [У фэ тю тез этюд?]
Где ты работаешь?— C’est quoi tonboulot? /Où travailles-tu? — [Сэ куа тон було?] / [Тю травай у?]
Ты говоришь по-французски? — Est-ce que tu parles français ? — [Эске тю парль франсэ?]
Я говорю немного по-французски. — Je parle un tout petit peu français ! — [Жё парль эн ту пти пё франсэ!]
Ты хорошо говоришь по-французски. — Tu parles bien français. — [Тю парль бьен франсэ.]
Где ты учил французский язык? — Où as-tu appris la langue? — [У а тю апри ла ланг?]
Сегодня хорошая погода! — Il fait beau aujourd’hui! — [Иль фэ бо ожурдуи! ]
В городе
Прогуляемся? — Et sion allait se promener? — [Э си оналлэ сё промене?]
Как пройти к библиотеке? — Où est la bibliothèque, s’ilvous plaît? — [У э лабиблиотэк силь вуплэ?]