Серафим Дим — о культурном коде и праве называться художником

Seasons of lifeMadaniyat

Серафим огненный

Текст и фотографии Мари Губиева

Почти средневековая одежда, тюбетейка, крупные кольца на пальцах и спокойный добрый взгляд — с художника Серафима Дима начинается наше знакомство с Узбекистаном. Тогда нам еще было удивительно, почему светловолосый и светлоглазый парень рассказывает истории об этой восточной стране, ее обычаях и тонкостях с таким знанием дела и почему на его картинах — переосмысление традиционного центроазиатского ремесла. Но вот звучит фраза: «плавильный котел» — страна и сердце нашего героя, портрет человека вместе с портретом его дома перестают быть картинкой из соцсетей, становятся объемными, живыми.

О культурном коде

«Узбекистан чуть больше ста лет назад — это три разных государства: Бухарский эмират, Хивинское и Кокандское ханства. В разные эпохи здесь были тюрки и иранцы, христианство и буддизм, смешивались культуры и языки. Сквозь времена, на Шелковом пути, варился настоящий плавильный котел, это выражение я подслушал у своего знакомого фотографа Стаса Магая.

Я — из пятого поколения семьи, живущей здесь, но во мне нет узбекской крови: есть белорусы, русские, украинцы, поляки, мордва, крымские татары. Так получилось, что моя семья не ассимилировалась, а скорее мимикрировала. Но в любом случае, когда растешь и живешь внутри культуры, она становится естественной средой. Во мне все намешано, и это намешанное — мое родное.

У меня какая-то внутренняя любовь с этой землей, она такая древняя, добрая, и в ней все так же намешано, как и во мне.

Мне нравится эта солянка. Когда у тебя есть разнообразие опыта, мировоззрений, культурных особенностей — ты можешь все это смешивать, и получается что-то совершенно новое.

O'qishni davom ettirish uchun tizimga kiring. Bu tez va bepul.

Roʻyxatdan oʻtish orqali men foydalanish shartlari 

Открыть в приложении