На два лагеря
Они считают себя счастливыми, потому что живут в столице Европы, едят лучший в мире шоколад и пьют самое разнообразное пиво.
Бельгийцы образуют необычайно длинные слова: ontwikkelingssamenwerkingsorganisaties (фламанд.) — организации по развитию сотрудничества.
Жалуются в общество защиты потребителей, если в магазине меньше 20 сортов пива (в Бельгии выпускают более тысячи сортов, поэтому небольшой ассортимент считают ущемлением прав производителей). Есть пиво с бананом, орехом, кориандром, апельсиновыми корками, медом, манго. Некоторые производители пишут на этикетках, в какой бокал нужно наливать их напиток. Подавать в «неправильном» бокале считается недостойным настоящего бельгийца.
Называют собачий вальс блошиным маршем.
Хмель не только пьют, но и едят. Из молодых побегов готовят главный мартовский деликатес.
Переодевают фонтан по праздникам. Визитная карточка Брюсселя — «Писающий мальчик». В его «гардеробе» более 900 специально сшитых нарядов.
Плохо понимают друг друга. Жители юга и севера говорят на разных языках. В Валлонии — на французском, во Фландрии — на фламандском (разновидность голландского), причем у него столько диалектов, что в западной части Фландрии едва понимают фламандцев с востока. В стране нет общего телевидения, радиовещания и газет.
Называют один город по-разному. На дорожных указателях наименование населенного пункта пишут так, как привыкли его жители. Например, франкоязычный город Монс фламандцы называют Берген, Намюр — Намен. А фламандский Мехелен для валлонцев Малин.
Выходят замуж с платком. Перед свадьбой на нем вышивают имя невесты, которая после праздника забирает платок в свой дом и хранит до тех пор, пока замуж не соберется кто-то из ее родственниц и на платке не появится еще одно имя.