Одна среди миллиарда
В новой рубрике «Экспаты» мы дадим слово нашим соотечественникам, нашедшим свое место в другой стране. В этом номере – рассказ девушки, поселившейся в далеком китайском городе Чэнду и научившейся правильно вскрывать кроличий череп, чтобы полакомиться мозгом.
Жить по-китайски
В первый раз я приехала в Китай в 2010 году на годовую стажировку в Нанькайский университет в Тяньцзине. Это многомиллионный город на севере Китая, в 130 километрах от Пекина.
До этого я три года учила китайский в Петербурге и Казани, но поначалу говорить с китайцами вообще не получалось – меня не понимали. Я недоумевала: вроде бы я старалась, сидела за учебниками, употребляла правильные грамматические конструкции, к тому же деликатные китайцы на первое же мое «нихао» (здравствуйте) спешили сказать: «Какой у вас прекрасный китайский!»
Однако вскоре все разъяснилось. Я встретила девушек из России, Белоруссии и Латвии, которые рассказали мне, что все иностранные студенты в Китае подрабатывают: преподают английский. И вот дети, которым я начала давать уроки в детских садах, расставили все на места. Взрослые вежливы, дети безжалостны. Они бесцеремонно смеются, если ты сказал что-то не так – допустим, неправильно произнес тон. Например, стоит ошибиться в интонации, и вместо «учитель» («лаоши») может получиться «старое дерьмо». Года стажировки здесь, конечно, недостаточно: китайский – это такой язык, который должен устояться в голове.
После Тяньцзиня я впервые поехала путешествовать по Китаю, и это был важный опыт. Я смогла попрактиковаться не только в языке, но и в китайском поведении. Некоторые поведенческие конструкции надо учить так же, как языковые, чтобы действовать в Китае, как китаец. Теперь я это делаю не задумываясь. Например, всегда торгуюсь, даже если вижу, что меня хотят обмануть на 10 юаней. Не потому, что у меня нет 10 юаней, – просто это игра, в которую нужно играть. Когда ты успешно торгуешься в Китае, у китайцев к тебе появляется уважение. Они думают, что ты крутая.