Путь к даме сердца: чем может удивить испанский город Эль-Тобосо — «родина» Дульсинеи Тобосской
Сервантес выдумал Дон Кихота, а тот — Дульсинею. Но Эль-Тобосо совершенно реален. И те, кому посчастливилось в нем побывать, начинают верить, что и Дульсинея не совсем выдумка
Рейсовый автобус из Мадрида останавливается в Тобосо только по требованию. Если замешкаться, то можно и проскочить. «Великий город», как называл Тобосо Сервантес в своем романе, не то что ужался, просто с тех пор не вырос.
«Мы наткнулись на церковь, Санчо»
Окрестные села — побольше и побогаче — кичатся тем, что в них-то есть хотя бы полноценные школа и больница. Тобосцы, у которых только школа-пятилетка и фельдшерский пункт, с достоинством предъявляют свои козыри: церковь и Дульсинею. Эти предметы гордости крепко связаны между собой. Все едут в Тобосо за Дульсинеей, а «натыкаются на церковь».
Местный храм Святого Антония, за величину и роскошь прозванный Ламанчским собором, главенствовал в ландшафте уже во времена Сервантеса. Над обшарпанной дверью дома, что напротив колокольни, черными металлическими буквами выложены слова Дон Кихота, который глухой ночью разыскивал здесь дворец Дульсинеи: «Мы наткнулись на церковь, Санчо». За дверью без опознавательных знаков пожилой парикмахер стрижет отрока лет десяти. Тот, завидев людей, обсуждающих надпись, кричит в проем: «А Санчо отвечает: и дай-то бог, чтобы мы не наткнулись на нашу могилу!»
Все тобосцы сызмальства знают наизусть IX главу второй части романа, которая целиком посвящена визиту хитроумного идальго в их родной город. Остриженный мальчишка признается, что остальные главы читал пока лишь в сокращенной версии. Парикмахер, открывающий заведение по звонку соседей, сетует, что нынче народ читает мало и не в состоянии самостоятельно пройти по Тобосо литературным маршрутом, который и был отмечен в середине 1980-х такими вот табличками по всему поселку.