Две эволюции: сходства и различия
Если облако похоже на танк –
Значит, ему положено так
Михаил Щербаков
Дарвиновская модель эволюции оказалась настолько простой и изящной, что за более чем полуторавековую историю ее существования ее пытались применить к эволюции самых разных явлений: человеческого общества и технических систем, научных теорий и… Но, пожалуй, ни в одной области за пределами собственно эволюционной биологии влияние этой модели не было столь сильным, как в лингвистике.
Надо сказать, к моменту выхода «Происхождения видов» в лингвистике (в отличие от биологии) эволюционные взгляды были уже вполне привычными. Еще в 1786 году английский юрист и филолог-любитель Уильям Джонс, побывав в Индии и ознакомившись там с текстами на санскрите, обнаружил, что грамматикой и лексикой этот язык удивительно похож на древнегреческий и латынь. И резонно предположил, что все эти языки «произошли из одного источника, который, по-видимому, уже не существует». Гипотеза Джонса (кажущаяся сегодня тривиальной) довольно долго была предметом споров. Однако к середине XIX века идея родства индоевропейских языков и их происхождения от некоего языка-предка не только прочно утвердилась в лингвистике, но и начала приносить вполне ощутимые научные плоды. В частности, немецкий филолог Якоб Гримм (знакомый всем нам с детства по сборнику народных сказок, составленному им и его братом Вильгельмом) установил законы соответствия между общегерманскими согласными и их индоевропейскими «предками». Оказалось, что можно не только доказать родство той или иной пары слов в разных языках, но и однозначно определить, как звучало слово, от которого они оба произошли.