Василина Дрогичинская: «Цифровая доступность IT-продуктов становится общемировым трендом»
Англоязычный термин accessibility, или российское выражение «цифровая доступность», — это меры, принимаемые для того, чтобы IT-сервисы были удобными для всех людей без исключения. Разбираемся с экспертом, какими они бывают
Согласно исследованию, проведенному организацией Appt Foundation (Нидерланды), 43% пользователей мобильных устройств включают хотя бы одну настройку доступности в своих гаджетах. То есть почти половина аудитории на постоянной основе увеличивает шрифт и/или делает его жирнее, использует инверсию цветов, увеличивает фрагменты экрана и т.д.
Традиционно требования к цифровой доступности учитывают особенности пользователей по зрению, слуху, моторным и когнитивным функциям. Причем далеко не всегда эти «особенности» предполагают инвалидность. Например, людям с дальтонизмом (цветовой слепотой) зачастую не присваивается инвалидность. Хотя их глаза на протяжении всей жизни не воспринимают определенный цветовой спектр, а значит, видят дизайн привычных нам сервисов и приложений совсем в иных оттенках.
Инвалидность также не присваивается, если человек сломал руку или, скажем, перенес операцию на глазах. То есть попал в ситуацию, когда в течение нескольких дней испытывает временные ограничения и взаимодействует с цифровыми продуктами нестандартно.
С чего все началось
Учет различных особенностей пользователей при разработке IT-продуктов только начинает становиться общемировым трендом. Долгое время он был скорее частной практикой некоторых крупных компаний или особенно инициативных и неравнодушных сотрудников. Например, в Apple начали заниматься цифровой доступностью (accessibility) еще в 2005 году. В Facebook* организовали соответствующий отдел в 2011 году, а Twitter всерьез обратился к этому направлению только в 2020 году.
* Принадлежит корпорации Meta, которая признана экстремистской и запрещена в России.
В России развитие темы идет по схожему сценарию. Первыми ее начали заметно развивать в компании «Сбер». Например, в 2018 году их команда опубликовала гайд, который до сих пор многие разработчики, дизайнеры и менеджеры используют как точку входа в цифровую доступность. Спустя некоторое время тему активно начали развивать VK, «Яндекс», «Додо Пицца», Mos.ru и многие другие российские компании.
Интернет для незрячих
Вопреки распространенному заблуждению, незрячие люди не только активно используют цифровые сервисы, но также и разрабатывают сайты, программируют приложения и компьютерные игры.
Повышение доступности цифровых продуктов для незрячих пользователей влияет на удобство и для слабовидящих. Но особенно интересно то, что невизуальная доступность также упрощает взаимодействие с IT-сервисами для пользователей с нарушением моторных функций.
Незрячая аудитория воспринимает сайты и приложения на слух. Для озвучивания всех кнопок, изображений, текстов и других элементов используются программы экранного доступа (скринридеры). Они есть практически во всех устройствах, будь то мобильный телефон, планшет или компьютер. Причем существуют и предустановленные скринридеры, и программы, которые можно загрузить из внешних источников. Чтобы все элементы озвучивались корректно, важно учитывать правила доступности уже на этапе разработки сервиса.
Например, такие правила учтены в мобильных приложениях социальной сети «Одноклассники» (Android и iOS), а также почты Mail.ru (Android). Эти сервисы прошли проверку системы добровольной сертификации инклюзивного проекта Everland «Доступность торговых помещений, веб-сайтов и мобильных приложений». Пользователи могут понять, где они находятся сейчас и что именно им доступно на странице. Например, читать ленту, отмечать посты эмоциями на выбор, обмениваться сообщениями, комментировать публикации и даже узнавать, что изображено на фотографиях (в iOS-приложении OK).
О доступности 13 своих сервисов рассказали в «Яндексе». Первым сервисом, который начал полноценно работать со скринридерами, стало «Такси» — его адаптировали в ноябре 2021 года. Затем список пополнили «Поиск», «Яндекс Лавка», «Браузер», клиенты «Диска» для компьютеров и смартфонов, веб-версия «Карт», приложения «Почты» и «Переводчика», приложение «Яндекс с Алисой», а также «Умная камера», «Букмейт», «Кинопоиск» и «Яндекс Музыка».
Интернет для слабослышащих
По данным Минздравсоцразвития, в России насчитывается около 10% слабослышащих и неслышащих людей (около 14 млн человек). Из них официально зарегистрированных инвалидов по слуху только 220 тыс.
Более того, по прогнозам ВОЗ, к 2050 году нарушения слуха могут возникнуть у каждого четвертого жителя планеты. Однако потребность в адаптации звуков в текст необходима не только для пользователей с нарушениями слуха. Согласно опросу, проведенному компаниями Verizon Media и Publicis Media, 69% людей предпочитают в общественных местах выключать звук, если у них нет наушников. Поэтому, оказавшись в общественном транспорте без наушников, большинство из нас предпочтут отложить просмотр сериала или видеоинтервью, если в них не будет субтитров.
Российские цифровые сервисы ведут работу в этом направлении. Скрытые субтитры есть в приложении «Билайн ТВ» и во множестве киносервисов, например, «Иви», Wink и «Кинопоиск». С 2021 года команда «VK Видео» добавила автоматическое субтитрование загруженных роликов. А в «VK Мессенджере» аудиосообщения можно перевести в текст и прочитать.
Если же говорить о практике использования жестового языка как альтернативного источника общения, то у «Сбера» внедрена услуга общения с переводчиком-консультантом, который на русском жестовом языке (РЖЯ) разъяснит все детали клиентам с нарушениями слуха.
МТС еще в конце 2022 года сообщало о переводе на РЖЯ новогодних мультфильмов «Умка на елке», «Чебурашка. Секрет праздника», «Вовка и зима в Тридевятом царстве» и 13 серий (с 45-го по 58-й эпизод) «Простоквашино».
Интернет для всех без исключений
Цифровая доступность касается не только зрения и слуха. Сегодня сервисы стремятся стать максимально удобными для любых пользователей. Например, это касается людей с нарушением моторных функций (ДЦП, отсутствие или повреждение конечностей, паралич, тремор).
Многие из них, работая за компьютером, пользуются исключительно клавиатурой, игнорируя мышь. Причем управлять могут и пальцами рук, и пальцами ног. А еще могут использовать карандаш, зажатый в зубах, или различные ассистивные устройства типа джойстиков или специально настраиваемых кнопок. Также иногда возможно и использование мобильных устройств.
Стоит помнить, что люди с нарушением моторики также могут не иметь инвалидности. Человек с младенцем на руках или с тяжелыми сумками — это тоже пользователи, которым важно упрощать взаимодействие с гаджетами.
Еще один важный блок для тех, кто работает с адаптацией сервисов под законы цифровой доступности, — это доступность для людей с разными когнитивными способностями. Есть такое мнение (с которым сложно не согласиться), что дизайн для людей с аутизмом — один из самых удобных вообще для всех. А все потому, что правила доступности для этой аудитории как будто дают глазам отдохнуть: простые формы, высокая контрастность (без бледно-серых букв на светло-сером фоне), простая навигация, наличие пустого пространства между объектами. При соблюдении этих пунктов глаза и мозг не раздражены миганиями, вспышками, кричащими картинками и отсутствием логики.
Уже много лет в Сети живет понятие «ясный язык» (в англоязычном сегменте — easy to read). Это адаптированный письменный язык, который понятен абсолютно всем, включая людей с инвалидностью и с ментальными особенностями (с синдромом Дауна или аутизмом). Например, слово «буккроссинг». Классический вариант его определения: «Книгообмен (полка буккроссинга) — место, укрытое от непогоды, куда можно принести прочитанные книги и/или забрать лежащую там книгу». Вариант на ясном языке: «Что такое буккроссинг? Буккроссинг — это обмен книгами. Полка буккроссинга — это полка для обмена книгами. Книги на полке бесплатные. Это значит, что за эти книги не нужно платить. Книги на полке уже прочитали другие люди. Возьмите с полки книгу, которая вам понравилась. Или положите на полку свою книгу, которую вы уже прочитали».
В России особое внимание к ясному языку привлекают благотворительные фонды «Синдром любви» и «Даунсайд ап». Они создали проект «Простыми словами», посвященный ясному языку и доступной коммуникации.
Фото: Михаил Гребенщиков / РБК