КАНТРИ Русская азбукаPishirish
Яичница-глaзунья
Самое простое, но и самое великое, что можно себе представить в кулинарии, – это яйцо. Его употребляли в пищу с древнейших времен. Готовили блюда из яиц и на Руси, о чем нам сообщают всевозможные пословицы
Птичье яйцо издревле символизировало начало жизни, возрождение, плодовитость. Еще задолго до принятия христианства славяне не только ели яйца, но и красили их ягодами, травами, луковой шелухой, выражая тем самым свое почтение всему сущему, – и этот обряд дошел до наших дней в виде пасхальной традиции. Также они верили в то, что, если погладить яйцом лошадь или корову, животное будет крепким и здоровым. А поле, где покатали яйцо, станет плодороднее. Так что нет ничего удивительного в том, что и в свой рацион яйца включали с большой охотой, даже не столько ради удовольствия, сколько для поддержания сил и общего укрепления организма.
Курица или яйцо
«Не путай божий дар с яичницей», «Не разбив яйца, яичницу не приготовить», «Не свистать и не печь яиц там, где сидит наседка», «Дорого яичко в Христов день» – эти и другие старорусские поговорки и пословицы свидетельствуют о том, что эта еда была нашим предкам хорошо знакома. Яйца часто добавляли в тесто, делали из них начинку для пирогов, а вот как самостоятельное блюдо ели их реже, в основном по праздникам. Объяснение этому кроется в том, что куры в крестьянских дворах неслись нестабильно, да и яйца были едва ли не вдвое меньше, чем нынешние, так что на питательный завтрак для одного мужика потребовалось бы десятка полтора – не очень-то рациональное использование ценного продукта.
Ситуация улучшилась после того, как в XVII веке царь Алексей Михайлович установил с Европой торговые связи и из Голландии прибыли в Россию первые курицы-несушки. Со временем птицы начали распространяться по разным губерниям, и яичницы стали появляться на столах чаще. Одним из излюбленных методов считалось приготовление яиц таким образом, чтобы желтки не смешивались с белками и оставались сырыми. Однако в старых письменных памятниках («Домострой», «Роспись царским кушаньям» и т.п.) слово «глазунья», которым мы обозначаем такое блюдо, не встречалось вовсе: оно стало закрепляться в лексиконе лишь в XIII веке. До этого слово «глазун» (именно в мужском роде) значило «булыжник», а глаз назывался оком. Ну а глазуньей глазун стал уже в ассоциативной связи с яичницей: жидкий желток в ней и правда напоминает глаз, и слово с годами поменяло род с мужского на женский.