Длинноногие иероглифы китаянок
Если нефрит не полируется,
Он не может стать полезным.
Если человек не учится,
Он не узнает добродетели
честности и праведности.
Так говорится в «Сань цзы цзин» – «Троесловном каноне» учебных текстов, составленном в XIII веке в империи Сун.
Касалась эта китайская апофегма, естественно, лишь мужчин.
Женской добродетелью в конфуцианском Китае образованность не считалась – женщина никак не могла быть приравнена к мужчине уже потому, что они принадлежали к разным мировым началам инь и ян. А Конфуций вообще открыто упрекал слабый пол в глупости: «У обыкновенной женщины ума столько, сколько у курицы, а у необыкновенной – сколько у двух».
Жизненный уклад женщин также определялся конфуцианской этикой, которая предписывала женщине «три покорности»: в молодости – отцу, после замужества – мужу и его родителям, в старости – детям. О том же гласило древнее китайское присловье: «Если я выйду замуж за птицу, я должна летать за ней; если выйду замуж за собаку, должна следовать за ней всюду, куда она побежит; если выйду замуж за брошенный комок земли, я должна сидеть подле него и оберегать его».
Китайская история меж тем сохранила немало имен прекрасно «недобродетельных» женщин, не уступающих мужчинам ни образованностью, ни талантом.
Первая женщина-историк времен династии Хань Бань Чжао (45—116) была главой императорской библиотеки, преподавала дочерям и придворным дамам классическую литературу, астрономию и математику, завершила написание истории династии Восточная Хань, начатой ее рано умершим братом, историком Бань Гу. Ее кисти принадлежат научные трактаты, комментарии к философским трудам, книга о путешествии по Китаю и красивые стихи. Прославил Бань Чжао также трактат «Ню цзе» – «Наставления женщинам», в котором она высказывала крамольные для ее времени мысли о том, что девочки, которые традиционно были исключены из системы образования, должны получать такое же классическое образование, как и мужчины.