Царство птиц — остров Харлов в Баренцевом море

Наука и жизньSayohatlar

Мой остров Харлов

Олег Першин, натуралист, путешественник, фотограф

Вот они, корабли-острова!

…Уж чего-чего, а глухих, диких, труднодоступных мест в нашей стране хватает, и прежде всего это касается островных территорий России. Труднодоступных не в смысле удалённости от цивилизации — речь о сочетании природно-географических факторов. Место может быть «всего-то» в паре-тройке тысяч километров от «центра», но добираешься до него с большим трудом. А иной раз летишь в вожделенный уголок тремя самолётами, потом плывёшь кораблями, но логистически всё складывается оптимально и без нервотрёпки. В этом ли дело? Зачем вообще стремится в такие места путешественник, какую цель преследует его пытливая душа?

На карте Мурманской области внимание в первую очередь привлекает побережье Кольского полуострова. Побывавший здесь хоть однажды знает: Баренцево море, «ласкающее» своими южными водами береговую линию, отнюдь не приветливое и не спокойное. Ледяные шторма зимой и осенью, длительностью до недели, мощнейшие ветра (силой до сорока метров в секунду) в акватории и на суше круглый год, даже коротким летом, делают передвижение в этих местах весьма проблематичным. Но ты всматриваешься в карту и видишь, что вдоль берегов этого некогда закрытого для посещения северного края цепочкой выстроились во множестве большие и малые острова. На ум приходит сравнение с флотилией разноразмерных судов, стоящих на постоянном рейде вдоль материкового берега. И возникает непреодолимое желание попасть на эти «суда»…

Берег Кольского полуострова в обиходе и во многих публикациях называют Мурманом. Делится он на восточный и западный по тому месту, где в море выносят свои воды крупные реки Кола и Тулома, да ещё с десяток мелких, образуя самый крупный залив — Кольский. Восточный Мурман с его прилегающими материковыми, островными и морскими территориями считается наиболее труднодоступным и по-настоящему диким местом России. Если говорить о береговой линии, то почти на всём протяжении она крута, скалиста и обрывиста. Высота обрывов достигает 100 м и более, понижаясь в направлении с запада на восток. Устья рек, впадающих здесь в море, напоминают фьорды. Есть очень мало мест, в основном в мелких бухточках и некоторых устьях рек, где имеются крошечные полоски песчаного пляжа. В глубине материковой части восточного Мурмана реки, спускаясь со скалистых плато, образуют извилистые каньоны, вбирая воды тысяч мелких озёр и болотистых образований.

O'qishni davom ettirish uchun tizimga kiring. Bu tez va bepul.

Roʻyxatdan oʻtish orqali men foydalanish shartlari 

Tavsiya etilgan maqolalar

Вести из экспедиций Вести из экспедиций

Бактерии-«чистильщики» и лекарственные растения на полях Карелии

Наука и жизнь
Из тюрьмы в бочку Из тюрьмы в бочку

Куда делись миллиарды Сергея Полонского, да и были ли они?

Forbes
Розовые горы Пенджикента Розовые горы Пенджикента

Личная и трогательная история Ани, основавшей бренд «Атлас мира»

Seasons of life
Фотограф Люся Жарикова: «Красота для меня — это сама жизнь» Фотограф Люся Жарикова: «Красота для меня — это сама жизнь»

Интервью с фотографом Люсей Жариковой

Seasons of life
Жуки — красавцы Жуки — красавцы

Бронзовики, осы-блестянки и другие сказочно красивые насекомые

Наука и жизнь
Готовим кофе дома: 3 альтернативных способа Готовим кофе дома: 3 альтернативных способа

Три альтернативных способах заварить вкусный кофе дома

Seasons of life
Коллеги Коллеги

Сравниваем Kawasaki Z900RS и Yamaha XSR900

Мото
Издалека Издалека

Фантастическая повесть

Наука и жизнь
Уроки новой «войны» Уроки новой «войны»

Как вести себя инвестору, когда будут случаться внешние шоки

Forbes
Не только туристам Не только туристам

Как у наших баварских вседорожников-старичков с надёжностью?

Мото
Стихия земли, или нечто Стихия земли, или нечто

В нашем герое западная культура смешалась с Владимирской областью

Seasons of life
Русский дух Русский дух

Блюда русской кухни никогда не были образцами высокого искусства

Bones
1951: прощание с «Москвой» 1951: прощание с «Москвой»

Не успела мотопромышленность СССР встать на ноги, как понесла ещё одну утрату

Мото
Культура на кухне Культура на кухне

Антон Ковальков – о своем подходе к работе на кухне

Bones
Маркус Шимитцу: «Ферментация — способ донести до людей настоящую еду» Маркус Шимитцу: «Ферментация — способ донести до людей настоящую еду»

Почему ферментация так популярна? Рассказывает шеф-повар Маркус Шимитцу

Bones
Думать ногами Думать ногами

Писатель Нина Дашевская рассказывает, как запустить движение в своей голове

Seasons of life
Можно я вас обниму? Можно я вас обниму?

Интервью с театральным режиссером и создателем «Театра вкуса» Юрой Макеевым

Seasons of life
Школа милиции Школа милиции

Что общего у этих двух, таких разных мотоциклов?

Мото
Об одном забытом слове Об одном забытом слове

Что случилось с первой матцею московского первопечатника?

Наука и жизнь
Wok’n’Roll Wok’n’Roll

Почему в России набирает популярность паназиатская кухня?

Bones
Наука и жизнь 1890: Фтористый этилъ Наука и жизнь 1890: Фтористый этилъ

Зачем понадобилось описывать свойства недавно синтезированного соединения?

Наука и жизнь
Анатолий Казаков: «Главное — быть честным с самим собой» Анатолий Казаков: «Главное — быть честным с самим собой»

Если станешь поваром, по крайней мере всегда будешь сыт

Bones
Яркий символ лугов Яркий символ лугов

Характерный мазок дивного лугового полотна — высокий раскидистый донник!

Наука и жизнь
Пони тоже кони Пони тоже кони

Может ли «китаец» со 100‑кубовым моторчиком доставлять удовольствие от вождения?

Мото
Письмо телу Письмо телу

Как заметить свое тело и начать строить с ним отношения

Seasons of life
Брожение масс Брожение масс

Ферментация как серьезный химический процесс и научный эксперимент

Bones
В одну реку В одну реку

А что если сравнить мотоциклы одного предназначения, но разных лет выпуска?

Мото
Фокус удался Фокус удался

Елена Акимова отреставрировала и оформила старинный дом под Веной

AD
Ана Рош: «Хорошие отношения — основа ресторана» Ана Рош: «Хорошие отношения — основа ресторана»

Ана Рош — лучшая в мире женщина — шеф-повар

Bones
Иван Забавников: «Свой хлеб — это ваша уникальность!» Иван Забавников: «Свой хлеб — это ваша уникальность!»

Шеф-пекарь Иван Забавников об особенностях профессии и вкусах гостей

Bones
Открыть в приложении