«Африка-Алкебулан: sentio ergo sum»
Сарали Юрьевна Гинцбург (родилась в 1976 году в Ленинграде) – арабист-филолог, востоковед, специалист по Северной Африке и периферии арабского мира, переводчик арабской художественной прозы. Окончив Восточный факультет СПбГУ, защитила в Тилбургском Университете (Нидерланды) докторскую диссертацию по теме «Формульный язык (устной) поэзии Джебалы (северное Марокко)». Жила в Хьюстоне (Техас), где преподавала культурную антропологию в Хьюстонском университете. Ныне научный сотрудник в Высшем Совете по Научным Исследованиям (CSIC), Мадрид. Лауреат стипендии фонда Марии Кюри (2017—2019), победитель национального конкурса ученых Сантьяго Рамон-и-Кахаля. Переводит арабскую прозу и поэзию с арабского и французского: среди опубликованных ею авторов Аля аль-Асуани, Гада Абдель Аль, Радва Ашур, Ахмед Бузфур, Мурад Кадири, Мухаммед аль-Махзанги, Халид аль-Хамиси, Хайри Шаляби и другие.
«Знание – сила»: В последние годы в России наблюдается резкий рост интереса к незападному миру, то есть Востоку и Африке, поворот от западной цивилизации к цивилизациям иным. В чем их притягательность для нас, и готова ли Россия на самых различных уровнях к удовлетворению этого интереса?
Сарали Гинцбург: С формальной точки зрения интерес этот, конечно же, конъюнктурный. У нас так отлаженно все работало в рамках западной парадигмы, рынка, ориентированного на Запад, и вдруг – на тебе, и ничего. Никакого Запада не осталось. Нужно срочно переориентироваться!.. Это, конечно, камешек в огород и наших телевизионщиков, и книгопечатников, и прочих. Сейчас мы живем в смешное (в чем-то) время. Это время высоких скоростей, что создает подчас комические эффекты: ответственные лица и медийные личности формально переориентировались, но не успели подковаться в африканистике и востоковедении, и часто выходят конфузы. Не научились пока демонстрировать понимание другой картины мира и продолжают демонстрировать западные вкусы. Например, чтобы продвинуть какой-то проект, допустим, книжный, по-прежнему сперва необходимо доказать, что этот проект имел успех на Западе, то есть хорошо продавался. Ну и, конечно, эти форматы наших телешоу, где клеймят их ценности, скопированы оттуда и используют их механизмы. Выходит как-то неловко.